equality and mutual benefit

英 [iˈkwɒləti ənd ˈmjuːtʃuəl ˈbenɪfɪt] 美 [iˈkwɑːləti ənd ˈmjuːtʃuəl ˈbenɪfɪt]

平等互利

经济



双语例句

  1. China is ready to develop friendly relations with all countries on the basis of equality and mutual benefit rather than on ideology or political system.
    中国愿意在平等互利基础上,同所有国家发展友好关系,不以意识形态和社会制度定亲疏。
  2. We insist on the principle of equality and mutual Benefit, as well as exchanging needed goods.
    我们坚持平等互利、互通有无的原则。
  3. We trade on the principle of equality and mutual benefit.
    我们按平等互利的原则进行贸易。
  4. Equality and mutual benefit is one of China's Five Principles of Peaceful Co-existence in foreign policy.
    平等互利是中国外交政策中和平共处五项原则之一。
  5. I hope the trade between us will be further develop on the basis of equality and mutual benefit.
    我希望我们之间的贸易将在平等互利的基础上进一步发展。
  6. We are willing to establish business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.
    我们愿意在平等互利的基础上与贵方建立贸易关系。
  7. We do our business on the basis of equality and mutual benefit.
    我们是在平等互利的基础上做生意的。
  8. The international community should further develop international cooperation under the principle of equality and mutual benefit, and strengthen support and assistance to developing countries in particular.
    国际社会要进一步开展以平等互利为原则的国际合作,特别要加强对发展中国家的支持和援助。
  9. The open policy means that our country is open to investment, trade and technical and economic cooperation with other countries on the basis of equality and mutual benefit.
    开放的政策,意味着我们的国家是开放的投资,贸易和技术,并在平等和互利的基础上其他国家的经济合作。
  10. Equality and mutual Benefit is a prerequisite for the conclusion of a trade agreement.
    平等互惠,是达成贸易协议的前提。
  11. Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.
    我们的对外贸易政策一向是以平等互利、互通有无为基础的。
  12. The relations among nations should be established on the basis of the five principles of peaceful coexistence: mutual respect for territorial integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence.
    各国应在相互尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处五项原则基础上建立国与国之间的关系。
  13. We always attach great importance to developing Sino-American trade on the basis of equality and mutual benefit.
    我们一贯重视在平等互利的基础上发展中美贸易。
  14. We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.
    我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。
  15. We should keep the principle of independence, freedom and equality and mutual benefit.
    应该坚持独立、自由和平等互利的原则。
  16. In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit.
    在和各国商人进行贸易往来中,我们始终坚持平等互利的原则。
  17. To "high-quality, high efficiency, equality and mutual benefit, harmonious win-win" principle;
    以“优质,高效,平等互惠,和谐双赢”为原则;
  18. 1 the two leaders stated that both countries would develop good-neighborly and friendly relations on the basis of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, non-aggression, non-interference in each other's internal affairs, equality and mutual benefit and peaceful co-existence.
    两国领导人声明,两国将在互相尊重主权和领土完整,互不侵犯,互不干涉内政,平等互利与和平共处的基础上发展睦邻友好关系。
  19. Trade should follow the principle of equality and mutual Benefit.
    贸易应遵循平等互惠的原则。
  20. They should step up exchanges and cooperation on the basis of equality and mutual benefit.
    他们应该加强交流与合作的基础上,平等和互利。
  21. In international exchanges, we have always maintained the principles of equality and mutual benefit.
    在国际交易中,我们始终遵循平等互惠的原则。
  22. Considering that the development of international trade on the Basis of equality and mutual Benefit is an important element in promoting friendly relations among States.
    考虑到在平等互利基础上发展国际贸易是促进各国间友好关系的一个重要因素;
  23. On the basis of equality and mutual benefit.
    在平等互利的基础上。
  24. The People's Republic of China promotes and develops trade ties with other countries and regions on the principles of equality and mutual Benefit.
    中华人民共和国根据平等互利的原则,促进和发展同其他国家和地区的贸易关系。
  25. We shall as ever make efforts to develop good trade relations with your country on the basis of equality and mutual benefit.
    我们将和以前一样,在平等互利的基础上,努力发展与贵国的良好贸易关系。
  26. We always keep to the principle of equality and mutual benefit in our trade with foreign countries.
    我们同外国做生意一向坚持平等互利的原则。
  27. We will establish and develop friendly relations and cooperation with all countries in the world on the basis of the five principles of peaceful coexistence, especially the principles of mutual respect, equality and mutual benefit and non-interference in each other's internal affairs.
    我们坚持在和平共处五项原则,特别是在相互尊重、平等互相、互不干涉内政的原则基础上,同世界各国建立和发展友好合作关系。
  28. We are ready to do business with you on the~ of equality and mutual benefit.
    我们愿意根据平等互利的原则与你方做生意。
  29. We trade with other country on basis of equality and mutual benefit.
    我们与其他国家在平等、互利的基础做生意。
  30. I believe that a new international relationship should be constructed on the basis of mutual respect, equality and mutual benefit and enhanced exchanges and cooperation.
    我认为&个新型国际关系必须建立在相互尊重,平等互利的基础上,建立在相互理解和信任的基础上,建立在加强交流与合作的基础上。